Bienvenidos al curso Práctica Profesional del Programa Especialización en Traducción e Interpretación.

Estimados alumnos:

En nuestro curso vamos a realizar un recorrido particular que consiste en el desarrollo y tratamiento de distintos aspectos concernientes a la práctica profesional en traducción e interpretación. Aunque muchos de ustedes  estudiaron las distintas teorías sobre el desarrollo de competencias que deben perfeccionar y acrecentar día a día el traductor y el intérprete como co-enunciadores, en esta ocasión hacemos una suerte de compendio y repaso de las mismas como punto de partida para luego aplicarlas en forma concreta a través de la reflexión y las distintas actividades que proponemos.

Huelga decir que la trascendencia e importancia de esta asignatura pasa principalmente por el perfil personal del traductor y del intérprete. Es decir, sirve de guía para reflexionar sobre el significado del ejercicio de la profesión en el mundo globalizado teniendo en cuenta que dicho ejercicio autónomo o al servicio de una empresa, organización, etc. con el uso responsable de las TICs, pasa, necesariamente, por el tamiz de la formación profesional y, en especial, por el tan discutido problema de la ética y la deontología profesional en nuestra área de trabajo.

Esperamos ser claros en nuestras explicaciones y quedamos a disposición para todas las consultas y aclaraciones que consideren necesarias.

Nuevamente ¡Bienvenidos!